Cultura Impopular

El blog de Espop Ediciones

Miércoles 25 de noviembre de 2009

Schulz, Carlitos y Snoopy: una portada

Lo de arriba no es un juego de palabras con el título del libro, Schulz, Carlitos y Snoopy: una biografía, sino una pura realidad: en este caso, y al contrario de lo sucedido con nuestros anteriores títulos, sólo había una portada posible para la biografía del creador de Peanuts. El concepto del original norteamericano era tan sumamente potente que había que adoptarlo sí o sí. Sin embargo, adoptar el concepto no es lo mismo que mimetizarlo pixel por pixel, por lo que además de adoptarlo decidimos que también era necesario adaptarlo. Espero que se nos perdone la arrogancia de habernos atrevido a “enmendarle la plana” nada más y nada menos que a Chip Kidd, no sólo uno de los mejores diseñadores del mundo sino también un particular favorito tanto mío como de Manuel Bartual, brazo ejecutor en este caso de la adaptación de la portada. Pero aunque, como ya he dicho, el concepto de Kidd era sencillamente insuperable, la ejecución no acababa de encajar del todo dentro de la “filosofía” de Es Pop. ¿Cuál es esa filosofía? Procurar que el libro llegue a su público objetivo intentando dejar a la vez la puerta abierta para otro tipo de lector más general. La portada de Los trapos sucios, por ejemplo, nació como fruto de la necesidad (no conseguimos hacernos con los materiales de la original), pero creo que en parte, guste más o menos a los que estaban esperando el libro, puede haber ayudado a que gente que no es fan de Mötley Crüe, ni de este tipo de literatura, se esté animando a leerlo, como de hecho está pasando. El mayor responsable en primera instancia de este tipo de fenómenos siempre es, claro está, el boca a boca, pero que además la portada no sea la típica de libro de rock puede haber ayudado también a vencer ciertas prevenciones. Después de todo, el lector ya de por sí interesado en el libro se lo va a comprar tenga la portada que tenga, y de alguna manera hay que llamar la atención del curioso.


Chip Kidd. Foto: HERS Photo.

¿Qué tiene que ver todo esto con el libro de Schulz? Bastante. En una portada tan depurada como la de Chip Kidd, la tipografía cobra si cabe doble importancia a la hora de transmitir el “mensaje”. La utilizada en el libro original norteamericano es la Comic Strip MN, presumiblemente en un intento por evocar la firma de Schulz, la cual no podía ser utilizada por motivos legales. A nuestros ojos, sin embargo, era excesivamente parecida a la Comic Sans, es decir, justo el tipo de tipografía que pensaría encontrar un lector no demasiado aficionado a los tebeos en un libro de este tipo, lo que equivaldría a confirmar de algún modo cualquier tipo de prejuicio que pudiera tener de antemano. Ese es el motivo de que decidiéramos sustituir la Comic Strip MN por la HVD Comic Serif, una excelente fuente diseñada por Hannes von Döhren que sigue transmitiendo cierto aire a cómic, a rotulación manual, pero haciendo gala de mucho más cuerpo. Para compensar el peso de la HVD Comic Serif, nos pareció que lo mejor sería utilizar una tipografía de aspecto más mecánico y estilizado para el subtítulo “una biografía”, y qué mejor para ello que una Futura, una fuente que no sólo ayuda a aligerar la portada sino que además, en su contraste y su elegancia, transmite otro tipo de mensaje: sí, es un libro sobre un dibujante de tebeos, pero a la vez es una biografía seria y formal. También puede ser que todo este planteamiento sea sencillamente fruto de hilar demasiado fino y que luego nadie se fije en estas cosas, pero en mi opinión este tipo de matices pueden llegar a marcar una diferencia. En cualquier caso, también me gustaría conocer vuestro punto de vista como compradores, que es uno de los motivos por los que escribo este tipo de entradas. Aquí os dejo ambas portadas para que comparéis.

Otras entradas sobre diseño de portadas

·  Cubriendo los trapos sucios.
·  Sexo implícito: cómo se hizo la portada de El otro Hollywood
·  James Bond Recovered
·  En portada: John Gall

Diseño , , 8 comentarios

8 comentarios

  1. Quizás, y compartiendo tu punto de vista sobre la tipografía de la edición americana, a la vuestra le falta algo de aire, pero bueno, supongo que es más porque veo la de Kidd al lado y me es inevitable la comparación que por una falta real de espacio.

    Igualmente me la compraré, porque le tengo muchas ganas de hace tiempo (a puntico de pillármela en inglés estuve).

    Bravo por el estupendo trabajo de edición que haces, y a Manolo lo de siempre, que es el mejor diseñador gráfico que le ha tocado en suerte al mundo del tebeo, y más allá.

    Abrazotes.

  2. El libro tiene una pinta estupenda. Me gustó mucho el adelanto que publicasteis, y vuestra portada creo que mejora la original, quizá porque me suelen gustar las soluciones más rotundas… En fin, gracias por vuestro esfuerzo y espero hacerme pronto con el libro ;)

  3. Esta mañana he ido a por el, pero en mi librería no estaba. ¿No salía hoy a la venta? ¿Se ha retrasado?
    Se que aquí llegan tus libros porque compré los otros dos en esa misma librería.

    Estoy deseando leerlo.

    Un saludo.

  4. Miguel: es verdad que el nuestro queda algo más apretado, pero confío en que cuando lo veas en grande no te dé tanto esa sensación. ¡Y gracias por los ánimos! Un abrazo a ti también.
    Carlos: gracias a ti por el comentario. Espero que el resto del libro te guste tanto o a ser posible más que el adelanto. ¡Ya nos dirás!
    Alberto: efectivamente, la salida se ha retrasado unos días debido a los ya tradicionales duendes de la imprenta. Finalmente se distribuirá la semana que viene. ¡Siento el retraso!
    Un saludo.

  5. Mucho mejor vuestra portada, no hay Kidd que valga. :-)

  6. Estoy de acuerdo, me gusta mucho más vuestra opción, precisamente porque la de Kidd está demasiado vacía. La vuestra es más equilibrada.

    Eso sí, el concepto de base es chapeau.

  7. Efectivamente, entre mis manos no da esa sensación.

  8. Lo siento, pero en mi opinión no han sabido trasladar el genio de Chip Kidd a la versión en Español.

    Aunque la tipografía de la original se “parezca” a la Comic Sans, sólo un diseñador amateur las confundiría; ya gente “común”, no está ni siquiera enterada del prejuicio hacia esa fuente en particular.

    Además de haberle quitado minimalismo y elegancia en ese movimiento, también rompieron la belleza del “rectángulo invisible” que contiene y justifica todas las líneas texto en el diseño norteamericano.

    La portada de Kidd es un gran diseño. La suya es un intento, pero sufre de querer decir mucho pero basándose en clichés y supuestos interpretativos no muy bien investigados que acabaron afeando (¿por no comprenderlo?) el concepto gráfico que quisieron mejorar.

Deja tu comentario

Debes entrar para poder comentar.

You don’t live in a vacuum anymore than I do
“Indivisible”. The Dirtbombs
Popsy